Ирвин Шоу (Irwin Shaw) - Произведения - Раствор Мэнникона

Читайте также:

     "Где бы мне здесь остановиться? - задумалась Ласточка. - Надеюсь, городуже приготовился достойно встретить меня?..

Оскар Уайлд (Oscar Wilde)   
«Счастливый Принц (пер. К. Чуковского)»

Всходы были хороши, мы ждалибогатого урожая. Как раз в этот день я отправился в обход со своим сыномЖаком. Мы вышли из дому в третьем часу дня...

Эмиль Золя (Emile Zola)   
«Наводнение»

     Я начал тревожиться, достаточно ли захватил с собою денег: занятьчто-либо у Джека было делом, по существу, безнадежным...

Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase)   
«Сувенир из Клуба мушкетеров»

Смотрите также:

Ирвин Шоу

Л. Володарская. Ирвин Шоу

Ирвин Шоу (Википедия)

Жизненный путь Ирвина Шоу

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Раствор Мэнникона»



Ирвин Шоу (Irwin Shaw)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 24)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

...

     Не скрою, что я долго плакал. Валентина ласково утешала меня и терпеливо учила, что я должен буду отвечать, если меня спросит судья или следователь.
     Однако никто и ни о чем меня не спрашивал. Все там быстро разобрали сами и отца приговорили к пяти годам, за растрату.
     Я узнал об этом уже перед сном, лежа в постели. Я забрался с головой под одеяло. Через потертую ткань слабо, как звездочки, мерцали желтые искры света.
     За дверью ванной плескалась вода. Набухшие от слез глаза смыкались, и мне казалось, что я уплываю куда-то очень далеко.
     "Прощай! - думал я об отце. - Сейчас мне двенадцать, через пять - будет семнадцать, детство пройдет, и в мальчишеские годы мы с тобой больше не встретимся.
     Помнишь, как в глухом лесу звонко и печально куковала кукушка и ты научил меня находить в небе голубую Полярную звезду? А потом мы шагали на огонек в поле и дружно распевали твои простые солдатские песни.
     Помнишь, как из окна вагона ты показал мне однажды пустую поляну в желтых одуванчиках, стог сена, шалаш, бугор, березу? А на этой березе, - сказал ты, - сидела тогда птица ворон и каркала отрывисто: карр... карр! И вашего народу много полегло на той поляне. И ты лежал вон там, чуть правей бугра, - серой полыни, где бродит сейчас пятнистый бычок-теленок и мычит: муу-муу! Должно быть, заблудился, толстый дурак, и теперь боится, что выйдут из лесу и сожрут его волки.
     Прощай! - засыпал я. - Бьют барабаны марш-поход. Каждому отряду своя дорога, свой позор и своя слава. Вот мы и разошлись. Топот смолк, и в поле пусто".
     Так в полудреме прощался я с отцом горько и крепко, потому что все же я его очень любил, потому что - зачем врать? - был он мне старшим другом, частенько выручал из беды и пел хорошие песни, от которых земля казалась до грусти широкой, а на этой земле мы были людьми самыми дружными и счастливыми...

Гайдар Аркадий Петрович   
«Судьба барабанщика»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Михаил Пригодин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Ирвин Шоу (Irwin Shaw), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.