В шелках озерных ты висла, янтарной скрипкой пели бедра? В края, где злоба крыш, не кинешь блесткой лесни. В бульварах я тону, тоской песков овеян: ..
Разница в степени признания тут ни при чем: я влюблен во всех этих славных серебряно-вековых ребятишек, от позднего Фета до раннего Маяковского, решительно во все..
Кисеей улыбнулся мне, но, когда он посмотрел на моего брата, в его глазах появилось странное выражение. Фегей, всегда жаждущий битвы, занял место возницы...
Смотрите также:
Вы читаете «Зеленая Ню», страница 1 (прочитано 0%)
«Бог был здесь, но уже ушел», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Бог здесь был, но долго не задержался», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Богач, бедняк (ч.1,2)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Богач, бедняк (ч.3,4)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Возвращение в Канзас-сити», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Год на изучение языка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Задумчивая, мило оживленная», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
перевод с английского Виктор Вебер
В молодости Сергей Баранов, уже тогда любивший рисовать натюрморты с
красными яблоками, зелеными грушами и ярко-оранжевыми апельсинами,
добровольцем ушел в Красную армию и в жарких боях под Киевом внес свою лепту
в общую победу над белыми. Крепкого сложения, добродушный, мечтательный
юноша, он никому ни в чем не мог отказать и, поскольку все его друзья ушли в
Революцию, составил им компанию, служил верно и весело, ел солдатский черный
хлеб, спал на солдатской соломе, нажимал на спусковой крючок древней
винтовки, получив соответствующий приказ, храбро наступал, когда все
наступали, и бежал изо всех сил, когда чувствовал, что от быстроты ног
зависит его жизнь. После победы Революции он демобилизовался из армии, со
скромной наградой за сражение, в котором не участвовал, поселился в Москве и
вновь принялся рисовать красные яблоки, зеленые груши и ярко-оранжевые
апельсины. Все его друзья по-прежнему верили в необходимость и полезность
Революции, и Сергей, который прекрасно бы обошелся и без нее, во всем с ними
соглашался. По правде говоря, в жизни Баранова интересовали только яркие
цвета фруктов и овощей, которые возникали на его полотнах, и когда в
мастерской или в кафе, где он часто бывал, вспыхивали дискуссии о Ленине,
Троцком и новой экономической политике, он добродушно смеялся и отмахивался
от спорщиков: "Да кто тут что может знать? Это для философов". Будучи героем
революции и действительно талантливым художником, он пользовался
благорасположением властей. Для работы ему выделили прекрасную студию с
застекленной крышей и отоваривали продуктами по категории рабочих тяжелого
физического труда. Его картины принимали крайне доброжелательно, потому что
дары садов выглядели на них столь соблазнительно, что рука так и тянулась к
ним. Продавались они без малейшей задержки, чтобы украсить дома и кабинеты
достаточно важных чиновников нового режима и оживить собой мрачные и блеклые
стены.
В 1923 году, когда он встретил и покорил аппетитную юную красавицу из
Советской Армении, в его творчестве начался новый этап. От фруктов он
перешел к обнаженной натуре. Техника его нисколько не изменилась, несмотря
на кардинальную смену объекта, а потому популярность Баранова выросла
многократно. Рука по-прежнему так и тянулась к его полотнам, на которых в
оптимальных пропорциях сочетались прелести фруктового сада и гарема, и
вскоре еще более высокие чины прилагали немалые усилия, чтобы прикупить его
ню, розовеньких, пышущих здоровьем и радующих глаз округлостями.
Несомненно, он до сего дня продолжал бы в том же духе, радостно выдавая
на-гора картины с пышнотелыми, голенькими или чуть прикрытыми, сдобными
девушками, чередуя их с огромными виноградными гроздями и бананами, шагал бы
от успеха к успеху, от награды к награде, если б однажды, на литературном
вечере, не встретил женщину, которая вскорости стала его женой.
Тем временем:
... Лишь изредка
Уилт читал лекции студентам, да и то иностранцам. Тут ему удружил Мэйфилд.
Почти все кафедры и факультеты Гуманитеха страдали от нехватки денег, а
студенты-иностранцы платили за себя сами. Благодаря Мэйфилду, председателю
совета перспективного развития, в Гуманитехе образовалось настоящее
арабо-шведо-греко-южноамериканское государство. Было даже несколько японцев.
Заморские гости кочевали из аудитории в аудиторию в тщетном стремлении
постичь богатство английского языка вкупе с культурой и обычаями Англии, вся
эта мешанина лекций и семинаров называлась "Курс английского языка для
иностранцев". Сюда входил "Быт типичной английской семьи" -- еженедельный
семинар, проводимый Уилтом, благодаря которому он мог сколько угодно
распространяться о своей собственной семье. Ева, несомненно, пришла бы в
бешенство, услышав некоторые из его откровений, но она ничего не знала, а
Уилт пользовался тем, что студенты просто не понимают, о чем он говорит.
Нередко Уилт озадачивал даже близких друзей, настолько велика была разница
между самим Уилтом к тем, что творилось у него дома. Но в обществе
восьмидесяти иностранцев Уилт чувствовал себя намного уверенней. Чувствовал,
и все тут. "Все-таки жизнь смешная штука", -- подумал Уилт в 467-м кабинете.
Сейчас по всему Гуманитеху, по всем кабинетам, кафедрам сидят за
столами преподаватели, туда-сюда снуют абитуриенты, задают вопросы, получают
исчерпывающие ответы и уходят, оставляя заполненные анкеты. А это значит,
что, по крайней мере, в течение года можно за свою работу не опасаться.
Правда, Уилт никогда этого и не боялся. На кафедре гуманитарных основ
студентов всегда хватало. Благо закон об образовании предписывал
технарям-вечерникам хотя бы раз в неделю посещать семинары по гумосновам.
Так что хочешь не хочешь -- ходи. За будущее Уилт не беспокоился и мог бы
считать себя счастливым человеком, если бы не было так скучно жить. А тут
еще Ева.
Именно сейчас, став матерью четырех девочек-близняшек, она решительно
раздвинула круг своих увлечений -- и до этого не узкий...
ресурс Ирвин Шоу (Irwin Shaw)