Тогда они приходят ввозбуждение, лихорадочное, но не лишенное приятности, потому что наступилконец бездействию, и становятся похожими на сухопутных животных..
тории, обучение Локхартапродвигалось обрывочно, но все же постоянно оказывалось достаточным длятого, чтобы отразить любую попытку местных школьных властей предоставить емуболее ..
В шелках озерных ты висла,янтарной скрипкой пели бедра?В края, где злоба крыш,не кинешь блесткой лесни.В бульварах я тону, тоской песков овеян:..
Смотрите также:
Вы читаете «Задумчивая, мило оживленная», страница 1 (прочитано 0%)
«Бог был здесь, но уже ушел», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Бог здесь был, но долго не задержался», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Богач, бедняк (ч.1,2)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Богач, бедняк (ч.3,4)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Возвращение в Канзас-сити», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Год на изучение языка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
Пер. - А.Симонов.
Зазвонил телефон, и мисс Дрэйк сняла трубку. Мисс Дрэйк - это моя
секретарша. Я получил ее под рождество, когда был произведен в младшие
компаньоны фирмы "Роналдсон, Роналдсон, Джонс и Маллер". Ее стол стоит в
моем кабинете. И хотя кабинет у меня всего девять футов на восемь и в нем
даже нет окна, присутствие мисс Дрэйк означает, что я делаю успехи в
жизни, и я время от времени ловлю себя на том, что смотрю на нее с
гордостью и с некоторым самодовольством, как яхтсмен на первый приз,
завоеванный в больших гонках.
- Мистер Ройал, это вас, - сказала мисс Дрэйк, - какая-то мисс Хант. -
Когда меня спрашивает по телефону женщина, даже если это моя собственная
жена, в голосе мисс Дрэйк появляются игривые интонации, полубранчливые и
полуснисходительные.
Какая-то мисс Хант.
На мгновение я подумал о последствиях и заколебался.
Мисс Дрэйк ждала. Она в конторе недавно, и для нее Кэрол Хант - всего
лишь какая-то мисс Хант, которая звонит мне по телефону. Она еще слабо
освоилась в нашей конторе, и не все сплетни успели до нее дойти. А может
быть, сама сплетня так устарела, что даже самые болтливые и злоязыкие из
секретарш забыли о ней или так ее обсосали, что, извлекают на свет божий
не раньше, чем исчерпают весь остальной запас. Что ж удивительного, ведь
прошло уже почти два года...
У боли свои законы, и те, кто утверждает, что человечество только и
делает, что стремится избежать боли, сами не знают, что говорят.
- Сказать ей, что вы заняты? - спросила мисс Дрэйк, готовая опустить
трубку на рычаг.
Таких секретарш, как мисс Дрэйк, надо время от времени увольнять, а то
они слишком много думают за своих нанимателей.
- Нет. Я подойду, - сказал я, надеясь, что физиономия моя сохранила при
этом обычное, будничное, деловое выражение.
Мисс Дрэйк нажала переключатель, я взял трубку и после двух лет впервые
услышал голос Кэрол:
- Питер, ты не против, что я тебе позвонила?
- Нет, - сказал я.
Что бы я ни чувствовал, слово "против" сюда никак не подходило.
- Я уже несколько недель никак не могу решиться тебе позвонить и все
откладываю, а сегодня последний день, и я обязательно должна с тобой
поговорить. - Голос у нее был все тот же, низкий, хорошо поставленный,
мелодичный и чувственный, и я развернулся в кресле так, чтобы мисс Дрэйк
не видела моего лица. Закрыв глаза, я слушал ее голос, и два призрачных,
потерянных, принесших много боли года угрожающе отодвинулись и растаяли
вдали. Мне снова звонила Карол Хант, звонила сказать, что будет ждать меня
в баре, напротив ее дома, на Второй авеню, звонила напомнить, что в
субботу нас ждут к обеду в Вестпорте, звонила повторить, что она меня
любит...
Тем временем:
... Веселенький и
слегка под хмельком.
-- Фу,--- говорит, -- пропасть какая. Я -- говорит,---думал, что высшая
мера, а оно ничего похожего. Вызвали меня для одной справки. В роде как
свидетелем. Я уж, --- говорит, -- дорогие родственнички, от превеликой
радости в ресторации лишние полчаса просидел. Извиняюсь за тревожное
волненье. .
Тут, конечно, происходит немая сцена в проданной квартире.
Однако, нэпман Горбушкин ничуть даже не огорчился. .
-- Это, -- говорит, -- прямо даже очень великолепно, что запродались.
Все мы по краешку ходим. А оно без имущества много спокойней и благородней.
После небольшого фокстрота родственники осторожно разошлись по домам.
МЕРСИ
В этом году население еще немножко потеснилось.
С одной стороны, конечно, нэпманы за город выехали во избежание разных
крупных недоразумений и под влиянием декрета. С другой стороны, население
само уплотнилось, а то в тройном размере платить не каждому интересно.
И, безусловно, уничтожение квартирного института тоже сыграло
выдающуюся роль.
Так-что этот год очень даже выгодно обернулся в смысле площади.
Если каждый год такая жилплощадь будет освобождаться-- это вполне
роскошно, это новых домов можно пока что не возводить.
В этом году очень многие пролетарии квартирки и комнатки заимели путем
вселения. Вот это хорошо!
Хорошо, да не совсем. Тем более, это вселение производят без особого
ума. Только бы
вселить. А чего и куда и к кому - в это, безусловно, не входят.
Действитльно верно, особенно входить не приходится в силу такого
острого кризиса.
Но, конечно, хотелось бы, если нельзя сейчас, то в дальнейшем иметь
некоторую точность при вселении...
ресурс Ирвин Шоу (Irwin Shaw)